-
ガウラクラフト マイクロダイナマイトJP ホットバス GaullaCraft MICRO DYNAMITE JP
¥7,200
COMING SOON
ハードウッド製ジョイントペンシルベイト 7.5cm 1/2oz+(約16g) カラー:ホットバス ハードウッド製のジョイントペンシルベイト。それは、ある種の奇妙な沈黙を湛えてそこに存在している。その名を「マイクロ」というからには、指先でつまめるほどの儚さを想像するかもしれない。だが、どうだろう。秤に乗せれば16グラム。それは、ごく普通のタックルで、ごく普通に、水面へと解き放つことのできる、ささやかな重さなのだ。シェイコヒップと比べてみても、その存在感が、じんわりと、だが確かに伝わってくるだろう。 このルアーは、去年の七色ダムで開かれた、とあるオフ会の、ごく私的な企みから生まれた。しかし、水という名の広大なキャンバスの上で、驚くほど自然に、そして多くを語らずとも獲物を誘う姿を見て、我々は、これを限定された世界のままで終わらせるわけにはいかないと悟ったのだ。だから、レギュラーラインナップへと昇格させることとなった。去年は急ぎ足のテストだったが、今回は幾度となくプロトタイプを作り、夜が明けるまで、その挙動の一つ一つを、まるで哲学書を読むように、丹念に、そして深く、煮詰めていった。 ペンシルベイトとしての、その本質。それは疑いようもなく、ターンという行為の中にある。前後のボディがかすかに触れ合い、微かな干渉音を奏でる。それは、夜更けの古い時計が時を刻む音にも似て、だが次の瞬間には、鋭角なナイフのように水面を切り裂く。あるいは、少し早めにハンドルを回してみるのもいい。すると、水面に背中をわずかに覗かせながら、まるで秘密を抱えた蛇のように、ゆるやかなS字を描いて泳ぎ始めるだろう。 そして、とっておきの方法がある。リールのハンドルを、意識的に、しかし無造作に、半回転ほど強めに巻く。世間ではそれを「デジ巻き」と呼ぶらしい。すると、ルアーはまるで何かに突き動かされたかのように、予測不能な方向へ、唐突に水中に身を投げる。その一瞬の唐突さが、水底に潜む、眠れる意識を揺り起こすのだ。 ダム湖でも、沼の静寂の中でも、あるいは、遠い記憶の中にあるような野池でも、はたまた、空に近い山上湖の澄んだ水面でも。このルアーは、ただ静かに、あなたの手の中に存在する。お好きな場所で、お好きなように。使い方は、あなたの想像力に委ねられている。 【GaullaCraft ガウラクラフトは、国内外で高評価を得ている、日本のハンドメイド釣具ブランドです。主に木を素材にしたトップウォータールアーの品質を追求し、アングラーのニーズに応えるため、すべての製品は職人の手で製作されています。】 【For overseas buyers】 A strange silence clings to this hardwood jointed pencil bait. Its name, "Micro," might lead one to imagine something fragile, an object so small it could be pinched between your fingertips. Yet, when placed on a scale, it weighs 16 grams. That's a modest weight, easy enough to deploy upon the water's surface with ordinary tackle. Even compared to a Shako Hip, its presence is subtle yet undeniably there. This lure was born from a private undertaking at a gathering held at Nanairo Dam last year. But seeing it lure prey so surprisingly naturally and silently on the vast canvas of water, we realized it couldn't be confined to that small, exclusive world. It was thus elevated to the status of a regular offering. Last year's testing was hasty, but this time we created numerous prototypes, meticulously, deeply, refining its every nuance of behavior, often until dawn, as if we were reading a philosophy book. The true essence of this pencil bait, beyond any doubt, resides in its turn. The front and back bodies gently touch, creating a subtle, almost imperceptible hum of contact. It sounds like the ticking of an old clock late at night, but the next moment, it cuts through the water's surface like a sharp knife. Alternatively, try turning the reel a touch sooner. It will peek its back out of the water and begin to swim in a gentle S-shape, like a snake harboring a secret. And then, there is a particular method, a secret, if you will. Take the reel handle and, with a conscious yet almost casual effort, turn it firmly, perhaps a half rotation. They call this "digital winding," or so I've heard. Then, as if driven by something, the lure suddenly plunges into the water in an unpredictable direction. That sudden, unexpected moment awakens a sleeping consciousness lurking beneath the water. Whether it's a dam lake, the still depths of a swamp, a forgotten pond, a relic of some distant memory, or a mountain lake whose surface reflects the vast, indifferent sky. This lure simply exists quietly in your hand. Wherever you choose, however you wish. Its deployment is entirely an affair of your own imagination. 【GaullaCraft is a Japanese handmade fishing tackle brand that has earned high praise both at home and abroad. They strive to produce high-quality topwater lures, primarily made from wood, and every product is handcrafted by artisans to meet the needs of anglers.】
-
ガウラクラフト バルキーフグロッグ サイケパロット GaullaCraft BULKY FUGROG
¥4,600
COMING SOON
ハードウッド製カエル型プラグ 5.7cm 7/16oz カラー:サイケパロット ハードウッド製の、ある種のカエルめいたプラグ。それは、水面という名の無限の物語の中に、ひっそりと、しかし確かにその姿を現した。 私にとって、フグロッグは、あたかも呼吸のような、欠かせない存在になっていた。その軽やかさ、水面に描く繊細な軌跡は、ある種の瞑想にも似て、私を水辺の深みへと誘った。しかし、その軽やかさが、時に水面との間に、わずかな、しかし決定的な距離を生んでしまう者がいることも、私は知っていた。だから、その輪郭を、少しだけ大きくしたのだ。「マイクロ」の系譜を継ぎながらも、その名を「バルキーフグロッグ」としたのは、そうした理由からだ。12グラム。それは、ごく普通のタックルで、ごく普通に、水面へと解き放つことのできる、ささやかな重さなのだ。 大きくしたもう一つの理由は、アカガエルという生き物が、私たちが漠然と抱いているイメージよりも、少しばかり大きい、という、ある種の真理に行き着いたからかもしれない。もちろん、水辺にアカガエルの姿が見えなくとも、このプラグは関係なく獲物を誘うだろう。それは、カエルという存在が、私たちの意識の深い場所で、ある種の普遍的な意味を帯びているからに他ならない。だから、安心して、水面へと投げ込んでみてほしい。 バルサ製のフグロッグは、使い込むほどに、まるで古い写真のように、その角をすり減らしていく。それもまた、一つの物語ではあるのだが、このバルキーフグロッグは、もう少しだけ、頑丈に作られている。ハードウッドの芯が、水中のあらゆる理不尽な抵抗にも、静かに耐え抜くだろう。 その重さは、木の枝にぶら下げる、という、ある種の気ままな遊びを難しくしたかもしれない。だが、新しく削り出されたその顎は、水面に浮かぶウッドチップやウキクサ、あるいは古びた木の枝といったあらゆる障害物を、まるで何事もなかったかのように、静かに乗り越えていく。それは、重さがもたらす、ある種の知恵とでも呼べるものだ。 【GaullaCraft ガウラクラフトは、国内外で高評価を得ている、日本のハンドメイド釣具ブランドです。主に木を素材にしたトップウォータールアーの品質を追求し、アングラーのニーズに応えるため、すべての製品は職人の手で製作されています。】 【For overseas buyers】 A hardwood plug, a frog of sorts, quietly yet surely manifested itself within the infinite narrative of the water's surface. To me, the Fugrog had become as indispensable as breathing itself. Its lightness, the delicate trail it inscribed upon the water's surface, drew me into the deeper reaches of the water's edge, akin to a form of meditation. Yet, I knew that for some, this very lightness could, at times, create a subtle but crucial disconnect between them and the water. This led me to slightly enlarge its outline; hence, while it follows in the footsteps of the "Micro" series, I named it the "Bulky Fugrog." Twelve grams. It's a modest weight, one that can be effortlessly cast upon the water with ordinary tackle. Another reason for its larger form might stem from the realization of a certain truth: that the Japanese red frog is, in fact, a little more substantial than the vague image we often hold of it. Of course, even in the absence of red-legged frogs near the water, this plug will undoubtedly attract its quarry. This is because, deep within our collective consciousness, frogs possess a certain universal resonance. So, please, cast it into the water without hesitation. While a balsa Fugrog, with prolonged use, will show its wear, its edges softening like an old photograph – a story in itself – this Bulky Fugrog is constructed to be considerably more robust. Its hardwood core will quietly endure all manner of unforeseen resistances beneath the surface. Its increased weight may preclude the carefree amusement of dangling it from tree branches. However, its newly sculpted jaw adeptly navigates any floating obstacles—be they wood chips, duckweed, or aged branches—gliding over them as if they barely existed. You might call it a kind of wisdom bestowed by weight. Three distinct hues are available. The Brown Frog blends seamlessly into scenes of scattered wood chips or an aged, earthy landscape. Where the green of duckweed intertwines with the shadows of weeds, the psychedelic Parrot color paints a kind of vivid illusion upon the water's surface. And then there's the Red and Gold Frog, a metallic-based fusion of red and gold, a somewhat luxurious coloration bestowed upon the creature. This Bulky Fugrog, whether in your hand or upon the vast canvas known as the water's surface, will quietly, and with few words, begin to weave your own unique story. 【GaullaCraft is a Japanese handmade fishing tackle brand that has earned high praise both at home and abroad. They strive to produce high-quality topwater lures, primarily made from wood, and every product is handcrafted by artisans to meet the needs of anglers】
-
ガウラクラフト バルキーフグロッグ 赤金フロッグ GaullaCraft BULKY FUGROG
¥4,600
COMING SOON
ハードウッド製カエル型プラグ 5.7cm 7/16oz カラー:赤金フロッグ ハードウッド製の、ある種のカエルめいたプラグ。それは、水面という名の無限の物語の中に、ひっそりと、しかし確かにその姿を現した。 私にとって、フグロッグは、あたかも呼吸のような、欠かせない存在になっていた。その軽やかさ、水面に描く繊細な軌跡は、ある種の瞑想にも似て、私を水辺の深みへと誘った。しかし、その軽やかさが、時に水面との間に、わずかな、しかし決定的な距離を生んでしまう者がいることも、私は知っていた。だから、その輪郭を、少しだけ大きくしたのだ。「マイクロ」の系譜を継ぎながらも、その名を「バルキーフグロッグ」としたのは、そうした理由からだ。12グラム。それは、ごく普通のタックルで、ごく普通に、水面へと解き放つことのできる、ささやかな重さなのだ。 大きくしたもう一つの理由は、アカガエルという生き物が、私たちが漠然と抱いているイメージよりも、少しばかり大きい、という、ある種の真理に行き着いたからかもしれない。もちろん、水辺にアカガエルの姿が見えなくとも、このプラグは関係なく獲物を誘うだろう。それは、カエルという存在が、私たちの意識の深い場所で、ある種の普遍的な意味を帯びているからに他ならない。だから、安心して、水面へと投げ込んでみてほしい。 バルサ製のフグロッグは、使い込むほどに、まるで古い写真のように、その角をすり減らしていく。それもまた、一つの物語ではあるのだが、このバルキーフグロッグは、もう少しだけ、頑丈に作られている。ハードウッドの芯が、水中のあらゆる理不尽な抵抗にも、静かに耐え抜くだろう。 その重さは、木の枝にぶら下げる、という、ある種の気ままな遊びを難しくしたかもしれない。だが、新しく削り出されたその顎は、水面に浮かぶウッドチップやウキクサ、あるいは古びた木の枝といったあらゆる障害物を、まるで何事もなかったかのように、静かに乗り越えていく。それは、重さがもたらす、ある種の知恵とでも呼べるものだ。 【GaullaCraft ガウラクラフトは、国内外で高評価を得ている、日本のハンドメイド釣具ブランドです。主に木を素材にしたトップウォータールアーの品質を追求し、アングラーのニーズに応えるため、すべての製品は職人の手で製作されています。】 【For overseas buyers】 A hardwood plug, a frog of sorts, quietly yet surely manifested itself within the infinite narrative of the water's surface. To me, the Fugrog had become as indispensable as breathing itself. Its lightness, the delicate trail it inscribed upon the water's surface, drew me into the deeper reaches of the water's edge, akin to a form of meditation. Yet, I knew that for some, this very lightness could, at times, create a subtle but crucial disconnect between them and the water. This led me to slightly enlarge its outline; hence, while it follows in the footsteps of the "Micro" series, I named it the "Bulky Fugrog." Twelve grams. It's a modest weight, one that can be effortlessly cast upon the water with ordinary tackle. Another reason for its larger form might stem from the realization of a certain truth: that the Japanese red frog is, in fact, a little more substantial than the vague image we often hold of it. Of course, even in the absence of red-legged frogs near the water, this plug will undoubtedly attract its quarry. This is because, deep within our collective consciousness, frogs possess a certain universal resonance. So, please, cast it into the water without hesitation. While a balsa Fugrog, with prolonged use, will show its wear, its edges softening like an old photograph – a story in itself – this Bulky Fugrog is constructed to be considerably more robust. Its hardwood core will quietly endure all manner of unforeseen resistances beneath the surface. Its increased weight may preclude the carefree amusement of dangling it from tree branches. However, its newly sculpted jaw adeptly navigates any floating obstacles—be they wood chips, duckweed, or aged branches—gliding over them as if they barely existed. You might call it a kind of wisdom bestowed by weight. Three distinct hues are available. The Brown Frog blends seamlessly into scenes of scattered wood chips or an aged, earthy landscape. Where the green of duckweed intertwines with the shadows of weeds, the psychedelic Parrot color paints a kind of vivid illusion upon the water's surface. And then there's the Red and Gold Frog, a metallic-based fusion of red and gold, a somewhat luxurious coloration bestowed upon the creature. This Bulky Fugrog, whether in your hand or upon the vast canvas known as the water's surface, will quietly, and with few words, begin to weave your own unique story. 【GaullaCraft is a Japanese handmade fishing tackle brand that has earned high praise both at home and abroad. They strive to produce high-quality topwater lures, primarily made from wood, and every product is handcrafted by artisans to meet the needs of anglers】
-
ガウラクラフト バルキーフグロッグ ブラウンフロッグ GaullaCraft BULKY FUGROG
¥4,600
COMING SOON
ハードウッド製カエル型プラグ 5.7cm 7/16oz カラー:ブラウンフロッグ ハードウッド製の、ある種のカエルめいたプラグ。それは、水面という名の無限の物語の中に、ひっそりと、しかし確かにその姿を現した。 私にとって、フグロッグは、あたかも呼吸のような、欠かせない存在になっていた。その軽やかさ、水面に描く繊細な軌跡は、ある種の瞑想にも似て、私を水辺の深みへと誘った。しかし、その軽やかさが、時に水面との間に、わずかな、しかし決定的な距離を生んでしまう者がいることも、私は知っていた。だから、その輪郭を、少しだけ大きくしたのだ。「マイクロ」の系譜を継ぎながらも、その名を「バルキーフグロッグ」としたのは、そうした理由からだ。12グラム。それは、ごく普通のタックルで、ごく普通に、水面へと解き放つことのできる、ささやかな重さなのだ。 大きくしたもう一つの理由は、アカガエルという生き物が、私たちが漠然と抱いているイメージよりも、少しばかり大きい、という、ある種の真理に行き着いたからかもしれない。もちろん、水辺にアカガエルの姿が見えなくとも、このプラグは関係なく獲物を誘うだろう。それは、カエルという存在が、私たちの意識の深い場所で、ある種の普遍的な意味を帯びているからに他ならない。だから、安心して、水面へと投げ込んでみてほしい。 バルサ製のフグロッグは、使い込むほどに、まるで古い写真のように、その角をすり減らしていく。それもまた、一つの物語ではあるのだが、このバルキーフグロッグは、もう少しだけ、頑丈に作られている。ハードウッドの芯が、水中のあらゆる理不尽な抵抗にも、静かに耐え抜くだろう。 その重さは、木の枝にぶら下げる、という、ある種の気ままな遊びを難しくしたかもしれない。だが、新しく削り出されたその顎は、水面に浮かぶウッドチップやウキクサ、あるいは古びた木の枝といったあらゆる障害物を、まるで何事もなかったかのように、静かに乗り越えていく。それは、重さがもたらす、ある種の知恵とでも呼べるものだ。 【GaullaCraft ガウラクラフトは、国内外で高評価を得ている、日本のハンドメイド釣具ブランドです。主に木を素材にしたトップウォータールアーの品質を追求し、アングラーのニーズに応えるため、すべての製品は職人の手で製作されています。】 【For overseas buyers】 A hardwood plug, a frog of sorts, quietly yet surely manifested itself within the infinite narrative of the water's surface. To me, the Fugrog had become as indispensable as breathing itself. Its lightness, the delicate trail it inscribed upon the water's surface, drew me into the deeper reaches of the water's edge, akin to a form of meditation. Yet, I knew that for some, this very lightness could, at times, create a subtle but crucial disconnect between them and the water. This led me to slightly enlarge its outline; hence, while it follows in the footsteps of the "Micro" series, I named it the "Bulky Fugrog." Twelve grams. It's a modest weight, one that can be effortlessly cast upon the water with ordinary tackle. Another reason for its larger form might stem from the realization of a certain truth: that the Japanese red frog is, in fact, a little more substantial than the vague image we often hold of it. Of course, even in the absence of red-legged frogs near the water, this plug will undoubtedly attract its quarry. This is because, deep within our collective consciousness, frogs possess a certain universal resonance. So, please, cast it into the water without hesitation. While a balsa Fugrog, with prolonged use, will show its wear, its edges softening like an old photograph – a story in itself – this Bulky Fugrog is constructed to be considerably more robust. Its hardwood core will quietly endure all manner of unforeseen resistances beneath the surface. Its increased weight may preclude the carefree amusement of dangling it from tree branches. However, its newly sculpted jaw adeptly navigates any floating obstacles—be they wood chips, duckweed, or aged branches—gliding over them as if they barely existed. You might call it a kind of wisdom bestowed by weight. Three distinct hues are available. The Brown Frog blends seamlessly into scenes of scattered wood chips or an aged, earthy landscape. Where the green of duckweed intertwines with the shadows of weeds, the psychedelic Parrot color paints a kind of vivid illusion upon the water's surface. And then there's the Red and Gold Frog, a metallic-based fusion of red and gold, a somewhat luxurious coloration bestowed upon the creature. This Bulky Fugrog, whether in your hand or upon the vast canvas known as the water's surface, will quietly, and with few words, begin to weave your own unique story. 【GaullaCraft is a Japanese handmade fishing tackle brand that has earned high praise both at home and abroad. They strive to produce high-quality topwater lures, primarily made from wood, and every product is handcrafted by artisans to meet the needs of anglers】
-
ガウラクラフト マイクロダイナマイトJP マジョーラギル GaullaCraft MICRO DYNAMITE JP
¥7,200
COMING SOON
ハードウッド製ジョイントペンシルベイト 7.5cm 1/2oz+(約16g) カラー:マジョーラギル ハードウッド製のジョイントペンシルベイト。それは、ある種の奇妙な沈黙を湛えてそこに存在している。その名を「マイクロ」というからには、指先でつまめるほどの儚さを想像するかもしれない。だが、どうだろう。秤に乗せれば16グラム。それは、ごく普通のタックルで、ごく普通に、水面へと解き放つことのできる、ささやかな重さなのだ。シェイコヒップと比べてみても、その存在感が、じんわりと、だが確かに伝わってくるだろう。 このルアーは、去年の七色ダムで開かれた、とあるオフ会の、ごく私的な企みから生まれた。しかし、水という名の広大なキャンバスの上で、驚くほど自然に、そして多くを語らずとも獲物を誘う姿を見て、我々は、これを限定された世界のままで終わらせるわけにはいかないと悟ったのだ。だから、レギュラーラインナップへと昇格させることとなった。去年は急ぎ足のテストだったが、今回は幾度となくプロトタイプを作り、夜が明けるまで、その挙動の一つ一つを、まるで哲学書を読むように、丹念に、そして深く、煮詰めていった。 ペンシルベイトとしての、その本質。それは疑いようもなく、ターンという行為の中にある。前後のボディがかすかに触れ合い、微かな干渉音を奏でる。それは、夜更けの古い時計が時を刻む音にも似て、だが次の瞬間には、鋭角なナイフのように水面を切り裂く。あるいは、少し早めにハンドルを回してみるのもいい。すると、水面に背中をわずかに覗かせながら、まるで秘密を抱えた蛇のように、ゆるやかなS字を描いて泳ぎ始めるだろう。 そして、とっておきの方法がある。リールのハンドルを、意識的に、しかし無造作に、半回転ほど強めに巻く。世間ではそれを「デジ巻き」と呼ぶらしい。すると、ルアーはまるで何かに突き動かされたかのように、予測不能な方向へ、唐突に水中に身を投げる。その一瞬の唐突さが、水底に潜む、眠れる意識を揺り起こすのだ。 ダム湖でも、沼の静寂の中でも、あるいは、遠い記憶の中にあるような野池でも、はたまた、空に近い山上湖の澄んだ水面でも。このルアーは、ただ静かに、あなたの手の中に存在する。お好きな場所で、お好きなように。使い方は、あなたの想像力に委ねられている。 【GaullaCraft ガウラクラフトは、国内外で高評価を得ている、日本のハンドメイド釣具ブランドです。主に木を素材にしたトップウォータールアーの品質を追求し、アングラーのニーズに応えるため、すべての製品は職人の手で製作されています。】 【For overseas buyers】 A strange silence clings to this hardwood jointed pencil bait. Its name, "Micro," might lead one to imagine something fragile, an object so small it could be pinched between your fingertips. Yet, when placed on a scale, it weighs 16 grams. That's a modest weight, easy enough to deploy upon the water's surface with ordinary tackle. Even compared to a Shako Hip, its presence is subtle yet undeniably there. This lure was born from a private undertaking at a gathering held at Nanairo Dam last year. But seeing it lure prey so surprisingly naturally and silently on the vast canvas of water, we realized it couldn't be confined to that small, exclusive world. It was thus elevated to the status of a regular offering. Last year's testing was hasty, but this time we created numerous prototypes, meticulously, deeply, refining its every nuance of behavior, often until dawn, as if we were reading a philosophy book. The true essence of this pencil bait, beyond any doubt, resides in its turn. The front and back bodies gently touch, creating a subtle, almost imperceptible hum of contact. It sounds like the ticking of an old clock late at night, but the next moment, it cuts through the water's surface like a sharp knife. Alternatively, try turning the reel a touch sooner. It will peek its back out of the water and begin to swim in a gentle S-shape, like a snake harboring a secret. And then, there is a particular method, a secret, if you will. Take the reel handle and, with a conscious yet almost casual effort, turn it firmly, perhaps a half rotation. They call this "digital winding," or so I've heard. Then, as if driven by something, the lure suddenly plunges into the water in an unpredictable direction. That sudden, unexpected moment awakens a sleeping consciousness lurking beneath the water. Whether it's a dam lake, the still depths of a swamp, a forgotten pond, a relic of some distant memory, or a mountain lake whose surface reflects the vast, indifferent sky. This lure simply exists quietly in your hand. Wherever you choose, however you wish. Its deployment is entirely an affair of your own imagination. 【GaullaCraft is a Japanese handmade fishing tackle brand that has earned high praise both at home and abroad. They strive to produce high-quality topwater lures, primarily made from wood, and every product is handcrafted by artisans to meet the needs of anglers】
-
ガウラクラフト マイクロダイナマイトJP ホワイトコーチ GaullaCraft MICRO DYNAMITE JP
¥7,200
COMING SOON
ハードウッド製ジョイントペンシルベイト 7.5cm 1/2oz+(約16g) カラー:ホワイトコーチ ハードウッド製のジョイントペンシルベイト。それは、ある種の奇妙な沈黙を湛えてそこに存在している。その名を「マイクロ」というからには、指先でつまめるほどの儚さを想像するかもしれない。だが、どうだろう。秤に乗せれば16グラム。それは、ごく普通のタックルで、ごく普通に、水面へと解き放つことのできる、ささやかな重さなのだ。シェイコヒップと比べてみても、その存在感が、じんわりと、だが確かに伝わってくるだろう。 このルアーは、去年の七色ダムで開かれた、とあるオフ会の、ごく私的な企みから生まれた。しかし、水という名の広大なキャンバスの上で、驚くほど自然に、そして多くを語らずとも獲物を誘う姿を見て、我々は、これを限定された世界のままで終わらせるわけにはいかないと悟ったのだ。だから、レギュラーラインナップへと昇格させることとなった。去年は急ぎ足のテストだったが、今回は幾度となくプロトタイプを作り、夜が明けるまで、その挙動の一つ一つを、まるで哲学書を読むように、丹念に、そして深く、煮詰めていった。 ペンシルベイトとしての、その本質。それは疑いようもなく、ターンという行為の中にある。前後のボディがかすかに触れ合い、微かな干渉音を奏でる。それは、夜更けの古い時計が時を刻む音にも似て、だが次の瞬間には、鋭角なナイフのように水面を切り裂く。あるいは、少し早めにハンドルを回してみるのもいい。すると、水面に背中をわずかに覗かせながら、まるで秘密を抱えた蛇のように、ゆるやかなS字を描いて泳ぎ始めるだろう。 そして、とっておきの方法がある。リールのハンドルを、意識的に、しかし無造作に、半回転ほど強めに巻く。世間ではそれを「デジ巻き」と呼ぶらしい。すると、ルアーはまるで何かに突き動かされたかのように、予測不能な方向へ、唐突に水中に身を投げる。その一瞬の唐突さが、水底に潜む、眠れる意識を揺り起こすのだ。 ダム湖でも、沼の静寂の中でも、あるいは、遠い記憶の中にあるような野池でも、はたまた、空に近い山上湖の澄んだ水面でも。このルアーは、ただ静かに、あなたの手の中に存在する。お好きな場所で、お好きなように。使い方は、あなたの想像力に委ねられている。 【GaullaCraft ガウラクラフトは、国内外で高評価を得ている、日本のハンドメイド釣具ブランドです。主に木を素材にしたトップウォータールアーの品質を追求し、アングラーのニーズに応えるため、すべての製品は職人の手で製作されています。】 【For overseas buyers】 A strange silence clings to this hardwood jointed pencil bait. Its name, "Micro," might lead one to imagine something fragile, an object so small it could be pinched between your fingertips. Yet, when placed on a scale, it weighs 16 grams. That's a modest weight, easy enough to deploy upon the water's surface with ordinary tackle. Even compared to a Shako Hip, its presence is subtle yet undeniably there. This lure was born from a private undertaking at a gathering held at Nanairo Dam last year. But seeing it lure prey so surprisingly naturally and silently on the vast canvas of water, we realized it couldn't be confined to that small, exclusive world. It was thus elevated to the status of a regular offering. Last year's testing was hasty, but this time we created numerous prototypes, meticulously, deeply, refining its every nuance of behavior, often until dawn, as if we were reading a philosophy book. The true essence of this pencil bait, beyond any doubt, resides in its turn. The front and back bodies gently touch, creating a subtle, almost imperceptible hum of contact. It sounds like the ticking of an old clock late at night, but the next moment, it cuts through the water's surface like a sharp knife. Alternatively, try turning the reel a touch sooner. It will peek its back out of the water and begin to swim in a gentle S-shape, like a snake harboring a secret. And then, there is a particular method, a secret, if you will. Take the reel handle and, with a conscious yet almost casual effort, turn it firmly, perhaps a half rotation. They call this "digital winding," or so I've heard. Then, as if driven by something, the lure suddenly plunges into the water in an unpredictable direction. That sudden, unexpected moment awakens a sleeping consciousness lurking beneath the water. Whether it's a dam lake, the still depths of a swamp, a forgotten pond, a relic of some distant memory, or a mountain lake whose surface reflects the vast, indifferent sky. This lure simply exists quietly in your hand. Wherever you choose, however you wish. Its deployment is entirely an affair of your own imagination. 【GaullaCraft is a Japanese handmade fishing tackle brand that has earned high praise both at home and abroad. They strive to produce high-quality topwater lures, primarily made from wood, and every product is handcrafted by artisans to meet the needs of anglers.】
-
ハンドメイド バズベイト ディッドレイ・ボウ Diddley Bow Buzz-Bow Standard 1/4oz head
¥800
SOLD OUT
Diddley Bow Buzz-Bow Standardは、ハンドメイドで作られたバズベイトです。 スタンダードタイプで、基準となるサイズです。 カラー:ブラック アイからフックまでの長さ約11cm、総重量約13g。 1.4 mm硬質ステンレスワイヤー使用。 ブレードはブラックブレードを使用しています。 ハンドメイドでのプロセスで作られた一本の価値は計り知れません。ぜひ、手にとって釣り味を感じてください。 フィールドテストは、利根川、印旛沼で行っております。テスト中に魚が掛かってしまった物も、フィールドテストの証として新品扱いです。 【注意事項】 ・台紙に、オリジナルのワイヤーのゲージを書いています。ワイヤーの修正、ワイヤーセッ ティングの変更用にお使いください。 ・スイムテストを行っておりますので、使用前にアーム形状を調整するのは避けてくださ い。 ・掲載画像は撮影環境やお客様の閲覧されるパソコン・携帯電話キャリアによって、実際の商 品とは多少異なったカラーに見える場合があります。予めご了承ください。 【Diddley Bowとは、アフリカ由来で、1800年代のアメリカ合衆国で誕生したといわれる、ブルースの発展に影響した原始的な単弦楽器。南部の田舎以外ではなかなか耳にする ことが出来なかった。主として、ホームメイドで作られている。】
-
ユプシロンベイト ヒラタサブレ アンバーシャッド
¥3,300
SOLD OUT
ユプシロンベイト ヒラタサブレ 重さ約1/8oz 長さ約45mm ※ライトタックル推奨 カラー:アンバーシャッド リップ:変形スクウェアリップ 潜行深度:2ft フック:ST36-8番 印旛沼発祥のシャローシャッドベイトです。 このヒラタサブレは、ユプシロンベイトのビルダーのプライベートルアーです。 ウェイトは軽めなので、広範囲を遠投というよりは、ボートからの釣りショートキャスト、ピッチングでタイトに狙っていくという釣りに適しています。 リーリングスピードを上げると不規則な動きを生みだしますので、バイトのスイッチを入れることも可能です。 勿論、他の沼系フィールド、房総リザーバーでも効果があります。 バンクビーターの必需品、ユプシロンベイトヒラタサブレをぜひあなたのタックルボックスに加えてください。次の釣行での素晴らしい釣果を期待しています!
-
ユプシロンベイト ヒラタサブレ シルバー/レッド
¥3,300
SOLD OUT
ユプシロンベイト ヒラタサブレ 重さ約1/8oz 長さ約45mm ※ライトタックル推奨 カラー:シルバー/レッド リップ:変形スクウェアリップ 潜行深度:2ft フック:ST36-8番 印旛沼発祥のシャローシャッドベイトです。 このヒラタサブレは、ユプシロンベイトのビルダーのプライベートルアーです。 ウェイトは軽めなので、広範囲を遠投というよりは、ボートからの釣りショートキャスト、ピッチングでタイトに狙っていくという釣りに適しています。 リーリングスピードを上げると不規則な動きを生みだしますので、バイトのスイッチを入れることも可能です。 勿論、他の沼系フィールド、房総リザーバーでも効果があります。 バンクビーターの必需品、ユプシロンベイトヒラタサブレをぜひあなたのタックルボックスに加えてください。次の釣行での素晴らしい釣果を期待しています!
-
ガウラクラフト プラペン アルビノ GaullaCraft PLA-PEN
¥2,670
プラスチック製 水平浮き ペンシルベイト 11cm 5/8oz カラー:アルビノ カルティバST46ー3番フック使用 「プラペン」の話をしよう。 「プラペン」が、二度目の生産を迎える。二度目、と言っても、実に二年半ぶりのことだ。 二年半。振り返れば、それは瞬きするほどの短い時間だったような気もするし、あるいは、永遠にも等しい歳月だったような気もする。誰かが僕の知らない間に、静かにカレンダーのページをめくり続けていたみたいに。 僕たちの時間の感覚というのは、いつだって曖昧で、不確かだ。二年半なんて、案外あっけない。 この「プラペン」は、その名のとおりプラスチックでできたペンシルベイトだ。 水平に浮かび、内部にはラトルが仕込まれている。まるで小さな秘密を抱えた楽器のように。 投げれば、どこまでも気持ちよく飛んでいく。そして、誰の手にかかっても素直に言うことを聞いてくれるのだ、まるでそこに最初から命が宿っていたかのように滑らかに動き出す。驚くほど簡単に操ることができる。 小刻みに竿を動かすと、小さく身体を翻し、まるで何かを囁くように、くるりと向きを変え水面に音を残す。まるで水の上で踊っているみたいに。 もう少し大胆に動かしてやれば、気持ちよさそうにぐいっと大きく体をくねらせ、長いスライドを描いて、どこか遠くへ向かって泳いでいく。 その口元の窪みが、「チュピチュピ」と、どこか懐かしいような、それでいて少しだけ物悲しいような音を響かせる。 たぶん多くの人が、ペンシルベイトは難しいとか、釣れにくいとか、そんなふうに思っているんじゃないかと思う でも、それは誤解なんだ。実際はちっともそんなことはない。ぼくはそう断言できる。 だから、もし機会があるなら、ちょっとした気まぐれで手に取ってみてくれればいい。きっと、君は驚くはずだ。この小さなプラスチックの塊が、場所を選ばずに、静かに、しかし確実に、君に何かをもたらしてくれるだろう。それは、魚かもしれないし、あるいは、もっと別の、もっと大切な何かかもしれない。世界は、案外そんなふうにできている。 【GaullaCraft ガウラクラフトは、国内外で高評価を得ている、日本のハンドメイド釣具ブランドです。主に木を素材にしたトップウォータールアーの品質を追求し、アングラーのニーズに応えるため、すべての製品は職人の手で製作されています。】 Let’s talk about the “PlaPen.” The “PlaPen” is now being produced for the second time. And when I say “second,” it’s actually been two and a half years since the last one. Two and a half years. Looking back, it feels like such a short time—as if it passed in the blink of an eye, and yet, it could also feel like an eternity. It’s as though someone has been quietly turning the pages of a calendar without me noticing. Our sense of time is always so vague and uncertain. Two and a half years can slip by surprisingly quickly. As its name suggests, the “PlaPen” is a pencil bait made of plastic. It floats horizontally and has a rattle built into it, like a musical instrument hiding a little secret. When you cast it, it flies smoothly and effortlessly. No matter who uses it, it responds to every command as if it had been alive from the beginning—it’s surprisingly easy to control. With a slight wiggle of the rod, it tosses its body lightly, turning around as if whispering to you, leaving ripples and a sound on the water’s surface. It’s like watching it dance across the water. But if you make a bolder movement, it gives a big, satisfying twist and turn, drawing a long slide as it glides off into the distance. The hollows around its mouth make a nostalgic, and ever so slightly melancholic, “chupichupichu” sound. I think many people believe that pencil baits are difficult to use, or that it’s hard to catch fish with them. But that’s a misunderstanding. In fact, that’s not true at all—I can say that with certainty. So, if you ever get the chance, pick one up on a whim and give it a try. I’m sure you’ll be surprised. No matter where you are, this small piece of plastic will quietly, but surely, bring you something. It might be a fish, or it might be something else—something even more important. That’s just the way the world works, in surprising ways. 【GaullaCraft is a Japanese handmade fishing tackle brand that has earned high praise both at home and abroad. They strive to produce high-quality topwater lures, primarily made from wood, and every product is handcrafted by artisans to meet the needs of anglers.】
-
ガウラクラフト プラペン ケタバス GaullaCraft PLA-PEN
¥2,670
プラスチック製 水平浮き ペンシルベイト 11cm 5/8oz カラー:ケタバス カルティバST46ー3番フック使用 「プラペン」の話をしよう。 「プラペン」が、二度目の生産を迎える。二度目、と言っても、実に二年半ぶりのことだ。 二年半。振り返れば、それは瞬きするほどの短い時間だったような気もするし、あるいは、永遠にも等しい歳月だったような気もする。誰かが僕の知らない間に、静かにカレンダーのページをめくり続けていたみたいに。 僕たちの時間の感覚というのは、いつだって曖昧で、不確かだ。二年半なんて、案外あっけない。 この「プラペン」は、その名のとおりプラスチックでできたペンシルベイトだ。 水平に浮かび、内部にはラトルが仕込まれている。まるで小さな秘密を抱えた楽器のように。 投げれば、どこまでも気持ちよく飛んでいく。そして、誰の手にかかっても素直に言うことを聞いてくれるのだ、まるでそこに最初から命が宿っていたかのように滑らかに動き出す。驚くほど簡単に操ることができる。 小刻みに竿を動かすと、小さく身体を翻し、まるで何かを囁くように、くるりと向きを変え水面に音を残す。まるで水の上で踊っているみたいに。 もう少し大胆に動かしてやれば、気持ちよさそうにぐいっと大きく体をくねらせ、長いスライドを描いて、どこか遠くへ向かって泳いでいく。 その口元の窪みが、「チュピチュピ」と、どこか懐かしいような、それでいて少しだけ物悲しいような音を響かせる。 たぶん多くの人が、ペンシルベイトは難しいとか、釣れにくいとか、そんなふうに思っているんじゃないかと思う でも、それは誤解なんだ。実際はちっともそんなことはない。ぼくはそう断言できる。 だから、もし機会があるなら、ちょっとした気まぐれで手に取ってみてくれればいい。きっと、君は驚くはずだ。この小さなプラスチックの塊が、場所を選ばずに、静かに、しかし確実に、君に何かをもたらしてくれるだろう。それは、魚かもしれないし、あるいは、もっと別の、もっと大切な何かかもしれない。世界は、案外そんなふうにできている。 【GaullaCraft ガウラクラフトは、国内外で高評価を得ている、日本のハンドメイド釣具ブランドです。主に木を素材にしたトップウォータールアーの品質を追求し、アングラーのニーズに応えるため、すべての製品は職人の手で製作されています。】 Let’s talk about the “PlaPen.” The “PlaPen” is now being produced for the second time. And when I say “second,” it’s actually been two and a half years since the last one. Two and a half years. Looking back, it feels like such a short time—as if it passed in the blink of an eye, and yet, it could also feel like an eternity. It’s as though someone has been quietly turning the pages of a calendar without me noticing. Our sense of time is always so vague and uncertain. Two and a half years can slip by surprisingly quickly. As its name suggests, the “PlaPen” is a pencil bait made of plastic. It floats horizontally and has a rattle built into it, like a musical instrument hiding a little secret. When you cast it, it flies smoothly and effortlessly. No matter who uses it, it responds to every command as if it had been alive from the beginning—it’s surprisingly easy to control. With a slight wiggle of the rod, it tosses its body lightly, turning around as if whispering to you, leaving ripples and a sound on the water’s surface. It’s like watching it dance across the water. But if you make a bolder movement, it gives a big, satisfying twist and turn, drawing a long slide as it glides off into the distance. The hollows around its mouth make a nostalgic, and ever so slightly melancholic, “chupichupichu” sound. I think many people believe that pencil baits are difficult to use, or that it’s hard to catch fish with them. But that’s a misunderstanding. In fact, that’s not true at all—I can say that with certainty. So, if you ever get the chance, pick one up on a whim and give it a try. I’m sure you’ll be surprised. No matter where you are, this small piece of plastic will quietly, but surely, bring you something. It might be a fish, or it might be something else—something even more important. That’s just the way the world works, in surprising ways. 【GaullaCraft is a Japanese handmade fishing tackle brand that has earned high praise both at home and abroad. They strive to produce high-quality topwater lures, primarily made from wood, and every product is handcrafted by artisans to meet the needs of anglers.】
-
ガウラクラフト プラペン クリアーイエローコーチ GaullaCraft PLA-PEN
¥2,670
プラスチック製 水平浮き ペンシルベイト 11cm 5/8oz カラー:クリアーイエローコーチ カルティバST46ー3番フック使用 「プラペン」の話をしよう。 「プラペン」が、二度目の生産を迎える。二度目、と言っても、実に二年半ぶりのことだ。 二年半。振り返れば、それは瞬きするほどの短い時間だったような気もするし、あるいは、永遠にも等しい歳月だったような気もする。誰かが僕の知らない間に、静かにカレンダーのページをめくり続けていたみたいに。 僕たちの時間の感覚というのは、いつだって曖昧で、不確かだ。二年半なんて、案外あっけない。 この「プラペン」は、その名のとおりプラスチックでできたペンシルベイトだ。 水平に浮かび、内部にはラトルが仕込まれている。まるで小さな秘密を抱えた楽器のように。 投げれば、どこまでも気持ちよく飛んでいく。そして、誰の手にかかっても素直に言うことを聞いてくれるのだ、まるでそこに最初から命が宿っていたかのように滑らかに動き出す。驚くほど簡単に操ることができる。 小刻みに竿を動かすと、小さく身体を翻し、まるで何かを囁くように、くるりと向きを変え水面に音を残す。まるで水の上で踊っているみたいに。 もう少し大胆に動かしてやれば、気持ちよさそうにぐいっと大きく体をくねらせ、長いスライドを描いて、どこか遠くへ向かって泳いでいく。 その口元の窪みが、「チュピチュピ」と、どこか懐かしいような、それでいて少しだけ物悲しいような音を響かせる。 たぶん多くの人が、ペンシルベイトは難しいとか、釣れにくいとか、そんなふうに思っているんじゃないかと思う でも、それは誤解なんだ。実際はちっともそんなことはない。ぼくはそう断言できる。 だから、もし機会があるなら、ちょっとした気まぐれで手に取ってみてくれればいい。きっと、君は驚くはずだ。この小さなプラスチックの塊が、場所を選ばずに、静かに、しかし確実に、君に何かをもたらしてくれるだろう。それは、魚かもしれないし、あるいは、もっと別の、もっと大切な何かかもしれない。世界は、案外そんなふうにできている。 【GaullaCraft ガウラクラフトは、国内外で高評価を得ている、日本のハンドメイド釣具ブランドです。主に木を素材にしたトップウォータールアーの品質を追求し、アングラーのニーズに応えるため、すべての製品は職人の手で製作されています。】 Let’s talk about the “PlaPen.” The “PlaPen” is now being produced for the second time. And when I say “second,” it’s actually been two and a half years since the last one. Two and a half years. Looking back, it feels like such a short time—as if it passed in the blink of an eye, and yet, it could also feel like an eternity. It’s as though someone has been quietly turning the pages of a calendar without me noticing. Our sense of time is always so vague and uncertain. Two and a half years can slip by surprisingly quickly. As its name suggests, the “PlaPen” is a pencil bait made of plastic. It floats horizontally and has a rattle built into it, like a musical instrument hiding a little secret. When you cast it, it flies smoothly and effortlessly. No matter who uses it, it responds to every command as if it had been alive from the beginning—it’s surprisingly easy to control. With a slight wiggle of the rod, it tosses its body lightly, turning around as if whispering to you, leaving ripples and a sound on the water’s surface. It’s like watching it dance across the water. But if you make a bolder movement, it gives a big, satisfying twist and turn, drawing a long slide as it glides off into the distance. The hollows around its mouth make a nostalgic, and ever so slightly melancholic, “chupichupichu” sound. I think many people believe that pencil baits are difficult to use, or that it’s hard to catch fish with them. But that’s a misunderstanding. In fact, that’s not true at all—I can say that with certainty. So, if you ever get the chance, pick one up on a whim and give it a try. I’m sure you’ll be surprised. No matter where you are, this small piece of plastic will quietly, but surely, bring you something. It might be a fish, or it might be something else—something even more important. That’s just the way the world works, in surprising ways. 【GaullaCraft is a Japanese handmade fishing tackle brand that has earned high praise both at home and abroad. They strive to produce high-quality topwater lures, primarily made from wood, and every product is handcrafted by artisans to meet the needs of anglers.】
-
ガウラクラフト プラペン クリアーグレインパロット GaullaCraft PLA-PEN
¥2,670
プラスチック製 水平浮き ペンシルベイト 11cm 5/8oz カラー:クリアーグレインパロット カルティバST46ー3番フック使用 「プラペン」の話をしよう。 「プラペン」が、二度目の生産を迎える。二度目、と言っても、実に二年半ぶりのことだ。 二年半。振り返れば、それは瞬きするほどの短い時間だったような気もするし、あるいは、永遠にも等しい歳月だったような気もする。誰かが僕の知らない間に、静かにカレンダーのページをめくり続けていたみたいに。 僕たちの時間の感覚というのは、いつだって曖昧で、不確かだ。二年半なんて、案外あっけない。 この「プラペン」は、その名のとおりプラスチックでできたペンシルベイトだ。 水平に浮かび、内部にはラトルが仕込まれている。まるで小さな秘密を抱えた楽器のように。 投げれば、どこまでも気持ちよく飛んでいく。そして、誰の手にかかっても素直に言うことを聞いてくれるのだ、まるでそこに最初から命が宿っていたかのように滑らかに動き出す。驚くほど簡単に操ることができる。 小刻みに竿を動かすと、小さく身体を翻し、まるで何かを囁くように、くるりと向きを変え水面に音を残す。まるで水の上で踊っているみたいに。 もう少し大胆に動かしてやれば、気持ちよさそうにぐいっと大きく体をくねらせ、長いスライドを描いて、どこか遠くへ向かって泳いでいく。 その口元の窪みが、「チュピチュピ」と、どこか懐かしいような、それでいて少しだけ物悲しいような音を響かせる。 たぶん多くの人が、ペンシルベイトは難しいとか、釣れにくいとか、そんなふうに思っているんじゃないかと思う でも、それは誤解なんだ。実際はちっともそんなことはない。ぼくはそう断言できる。 だから、もし機会があるなら、ちょっとした気まぐれで手に取ってみてくれればいい。きっと、君は驚くはずだ。この小さなプラスチックの塊が、場所を選ばずに、静かに、しかし確実に、君に何かをもたらしてくれるだろう。それは、魚かもしれないし、あるいは、もっと別の、もっと大切な何かかもしれない。世界は、案外そんなふうにできている。 【GaullaCraft ガウラクラフトは、国内外で高評価を得ている、日本のハンドメイド釣具ブランドです。主に木を素材にしたトップウォータールアーの品質を追求し、アングラーのニーズに応えるため、すべての製品は職人の手で製作されています。】 Let’s talk about the “PlaPen.” The “PlaPen” is now being produced for the second time. And when I say “second,” it’s actually been two and a half years since the last one. Two and a half years. Looking back, it feels like such a short time—as if it passed in the blink of an eye, and yet, it could also feel like an eternity. It’s as though someone has been quietly turning the pages of a calendar without me noticing. Our sense of time is always so vague and uncertain. Two and a half years can slip by surprisingly quickly. As its name suggests, the “PlaPen” is a pencil bait made of plastic. It floats horizontally and has a rattle built into it, like a musical instrument hiding a little secret. When you cast it, it flies smoothly and effortlessly. No matter who uses it, it responds to every command as if it had been alive from the beginning—it’s surprisingly easy to control. With a slight wiggle of the rod, it tosses its body lightly, turning around as if whispering to you, leaving ripples and a sound on the water’s surface. It’s like watching it dance across the water. But if you make a bolder movement, it gives a big, satisfying twist and turn, drawing a long slide as it glides off into the distance. The hollows around its mouth make a nostalgic, and ever so slightly melancholic, “chupichupichu” sound. I think many people believe that pencil baits are difficult to use, or that it’s hard to catch fish with them. But that’s a misunderstanding. In fact, that’s not true at all—I can say that with certainty. So, if you ever get the chance, pick one up on a whim and give it a try. I’m sure you’ll be surprised. No matter where you are, this small piece of plastic will quietly, but surely, bring you something. It might be a fish, or it might be something else—something even more important. That’s just the way the world works, in surprising ways. 【GaullaCraft is a Japanese handmade fishing tackle brand that has earned high praise both at home and abroad. They strive to produce high-quality topwater lures, primarily made from wood, and every product is handcrafted by artisans to meet the needs of anglers.】
-
アイマ シェイカー ima Shaker Crankbait Japan Cloudy Shiner
¥2,980
SOLD OUT
アイマ シェイカー 長さ:2-3/4”(約7cm) 重さ:3/8oz(約10g) 潜行深度:3-5ft(約90-150cm) カラー:ジャパン クラウディシャイナー それは、ある種の静かな衝撃だった。 早春のまだ肌寒い水辺、あるいは晩秋のどこか物悲しい光の中。水深3フィートから5フィートの浅瀬で、シャッドたちが漠然とした目的もなく移動している、そんな季節の移ろいの狭間に、ima Shakerは、最も鮮やかに息づく。 中速でリトリーブすると、ルアーの頭部から始まり、やがて全身へと伝播する、なめらかな、しかし確かな揺らめきが生まれる。それはまるで、水中の小さな秘密が、そっと表面に浮かび上がるかのようだった。重量移動システムは、その小さな塊を、一本の線のように空中へと導く。それは、バルサ製のルアーが持つ、どこか牧歌的な曖昧さとは、まったく異なる種類の、現代的な明確さだった。 葦際、杭の根元、朽ちた切り株、あるいは苔むした岩の影。そうした場所こそが、そのルアーの真価が問われる舞台となる。他のどんな誘いにも反応しない魚が、まるで何かに突き動かされたかのように、突如として口を使う。それは、ある種の不意打ち、あるいは、抗いがたい運命の兆しめいたものだった。
-
アイマ シェイカー ima Shaker Crankbait Black Chartreuse
¥2,980
SOLD OUT
アイマ シェイカー 長さ:2-3/4”(約7cm) 重さ:3/8oz(約10g) 潜行深度:3-5ft(約90-150cm) カラー:ブラックチャートリュース それは、ある種の静かな衝撃だった。 早春のまだ肌寒い水辺、あるいは晩秋のどこか物悲しい光の中。水深3フィートから5フィートの浅瀬で、シャッドたちが漠然とした目的もなく移動している、そんな季節の移ろいの狭間に、ima Shakerは、最も鮮やかに息づく。 中速でリトリーブすると、ルアーの頭部から始まり、やがて全身へと伝播する、なめらかな、しかし確かな揺らめきが生まれる。それはまるで、水中の小さな秘密が、そっと表面に浮かび上がるかのようだった。重量移動システムは、その小さな塊を、一本の線のように空中へと導く。それは、バルサ製のルアーが持つ、どこか牧歌的な曖昧さとは、まったく異なる種類の、現代的な明確さだった。 葦際、杭の根元、朽ちた切り株、あるいは苔むした岩の影。そうした場所こそが、そのルアーの真価が問われる舞台となる。他のどんな誘いにも反応しない魚が、まるで何かに突き動かされたかのように、突如として口を使う。それは、ある種の不意打ち、あるいは、抗いがたい運命の兆しめいたものだった。
-
オールドスクール バルサベイツ ウェズリー・ストレーダー クランク W1 Old School Wesley Strader Crank W1 Red Coach Dog 【MADE IN U.S.A.】
¥2,250
オールドスクール バルサ ベイツ ウェズリー ストレイダー クランクベイト W1 長さ:2-1/2”(約6.4cm) 重さ:2/5oz(約11g) 潜行深度:0-4ft(約0-1.2m) カラー:レッドコーチドッグ それは、ある種の静かな物語を宿したバルサの塊だった。FLWプロアングラー、ウェズリー・ストレーダーが、水面への飽くなき問いかけを繰り返すうち、その声がこの小さな木片に深く刻み込まれていくかのようだった。丹念に削り出され、最新のコンポーネントを埋め込まれたW1クランクベイトは、掌に乗せると、奇妙なほどに生命の息吹を感じさせる。 お気に入りのスポットで、それはタイトなウォブリングを刻む。まるで、記憶の底に沈む小魚たちの、あの、どこか物憂げで、それでいて切実な動きを、寸分違わず再現するかのように。 最高級のバルサ材から手作業で生み出されたそのルアーは、幾重にも重ねられた時間の堆積を経て完成する。切断され、形作られ、研磨され、下地が作られ、色が与えられ、そして、深いコーティングで閉じられる。そのたびに、ルアーはわずかに何かを記憶していくようだった。膨れやひび割れとは無縁の、まるで永遠を夢見るかのような静謐な仕上がり。最高峰の競技で磨かれた色彩を身につけ、パッケージから解き放たれたとき、それはトーナメントレベルの、つまり、あなたを失望させない種類の、確かなパフォーマンスを水中で約束する。それはただの釣り道具ではなかった。水底へと沈む、あるいは水面を滑る、ある種の静かな意思の投影、そう呼ぶべきものだった。
-
オールドスクール バルサベイツ オールドスクール ウェズリー・ストレーダー クランク W1 Old School Wesley Strader Crank W1 Sexy Shad 【MADE IN U.S.A.】
¥2,250
オールドスクール バルサ ベイツ ウェズリー ストレイダー クランクベイト W1 長さ:2-1/2”(約6.4cm) 重さ:2/5oz(約11g) 潜行深度:0-4ft(約0-1.2m) カラー:セクシーシャッド それは、ある種の静かな物語を宿したバルサの塊だった。FLWプロアングラー、ウェズリー・ストレーダーが、水面への飽くなき問いかけを繰り返すうち、その声がこの小さな木片に深く刻み込まれていくかのようだった。丹念に削り出され、最新のコンポーネントを埋め込まれたW1クランクベイトは、掌に乗せると、奇妙なほどに生命の息吹を感じさせる。 お気に入りのスポットで、それはタイトなウォブリングを刻む。まるで、記憶の底に沈む小魚たちの、あの、どこか物憂げで、それでいて切実な動きを、寸分違わず再現するかのように。 最高級のバルサ材から手作業で生み出されたそのルアーは、幾重にも重ねられた時間の堆積を経て完成する。切断され、形作られ、研磨され、下地が作られ、色が与えられ、そして、深いコーティングで閉じられる。そのたびに、ルアーはわずかに何かを記憶していくようだった。膨れやひび割れとは無縁の、まるで永遠を夢見るかのような静謐な仕上がり。最高峰の競技で磨かれた色彩を身につけ、パッケージから解き放たれたとき、それはトーナメントレベルの、つまり、あなたを失望させない種類の、確かなパフォーマンスを水中で約束する。それはただの釣り道具ではなかった。水底へと沈む、あるいは水面を滑る、ある種の静かな意思の投影、そう呼ぶべきものだった。
-
ブーガーマン バズベイト Boogerman Buzzbaits 1/4oz Spot Remover 【MADE IN U.S.A.】
¥2,430
ブーガーマン バズベイト 1/4oz Nickel Blade カラー:Spot Remover 名作「ブーガーマン バズベイト」です。 ボートの「キール」のようなキールドヘッドと、ブレードとヘッドがあたることによる強烈なクラック音がバイトを誘います。 ワイヤーを曲げて、サウンドの調整をすることも可能です。 何十年もの間、巨大なバスを釣り上げてきた伝説的なパフォーマンス。ブーガーマンバズベイトは、多くのプロフェッショナルやトーナメントアングラー、ベテランアングラー達の間では、定番中の定番である。それは、巨大な魚の食欲を刺激する、ということが、まるで古くからの定説のように語り継がれているからだ。 ブーガーマン独特のキールヘッド形状と、特別な品質のバズブレード。回転するたびに、ブレードがヘッドに触れ、乾いた、しかし力強い「カチカチ」という音を立てる。その音は、最も獰猛な魚を水面に誘い出し、まるで心臓が止まるかのような一撃を与える。もし、もう少し控えめな、静かな演出を望むなら、そのワイヤーアームは、わずかに上へと曲げることができる。すると、あのカチカチという音は、まるで幻のように消え去る。結果として、水面には、より柔らかで、ほとんど囁くようなアクションが生まれるだろう。それは、ハイプレッシャーの、あるいは疑り深い魚たちにとっては、ほとんど抗いがたい誘惑となる。 高いフッキング率。それを確実にするため、ブーガーマンバズベイトには、カミソリのように鋭いロングシャンクフックが装備されている。それは、まるで岩のように確かなフッキングをもたらし、一度掛かった魚は、まるで運命に縛られたかのように、そこから逃れる術を持たない。結果として、アングラーはより多くの魚をキャッチすることができるだろう。 【ブーガーマンは、数十年の経験と実績を持つアメリカの信頼されるブランドです。釣りの真髄を追求し、アングラーの期待を超えた製品を提供しています。】
-
ブーガーマン バズベイト Boogerman Buzzbaits 1/4oz Red Tiger 【MADE IN U.S.A.】
¥2,430
ブーガーマン バズベイト 1/4oz Red Blade カラー:Red Tiger 名作「ブーガーマン バズベイト」です。 ボートの「キール」のようなキールドヘッドと、ブレードとヘッドがあたることによる強烈なクラック音がバイトを誘います。 ワイヤーを曲げて、サウンドの調整をすることも可能です。 何十年もの間、巨大なバスを釣り上げてきた伝説的なパフォーマンス。ブーガーマンバズベイトは、多くのプロフェッショナルやトーナメントアングラー、ベテランアングラー達の間では、定番中の定番である。それは、巨大な魚の食欲を刺激する、ということが、まるで古くからの定説のように語り継がれているからだ。 ブーガーマン独特のキールヘッド形状と、特別な品質のバズブレード。回転するたびに、ブレードがヘッドに触れ、乾いた、しかし力強い「カチカチ」という音を立てる。その音は、最も獰猛な魚を水面に誘い出し、まるで心臓が止まるかのような一撃を与える。もし、もう少し控えめな、静かな演出を望むなら、そのワイヤーアームは、わずかに上へと曲げることができる。すると、あのカチカチという音は、まるで幻のように消え去る。結果として、水面には、より柔らかで、ほとんど囁くようなアクションが生まれるだろう。それは、ハイプレッシャーの、あるいは疑り深い魚たちにとっては、ほとんど抗いがたい誘惑となる。 高いフッキング率。それを確実にするため、ブーガーマンバズベイトには、カミソリのように鋭いロングシャンクフックが装備されている。それは、まるで岩のように確かなフッキングをもたらし、一度掛かった魚は、まるで運命に縛られたかのように、そこから逃れる術を持たない。結果として、アングラーはより多くの魚をキャッチすることができるだろう。 【ブーガーマンは、数十年の経験と実績を持つアメリカの信頼されるブランドです。釣りの真髄を追求し、アングラーの期待を超えた製品を提供しています。】
-
ブーガーマン バズベイト Boogerman Buzzbaits 1/4oz Suwammee River Red 【MADE IN U.S.A.】
¥2,430
ブーガーマン バズベイト 1/4oz Gold Blade カラー:Suwannee River Red 名作「ブーガーマン バズベイト」です。 ボートの「キール」のようなキールドヘッドと、ブレードとヘッドがあたることによる強烈なクラック音がバイトを誘います。 ワイヤーを曲げて、サウンドの調整をすることも可能です。 何十年もの間、巨大なバスを釣り上げてきた伝説的なパフォーマンス。ブーガーマンバズベイトは、多くのプロフェッショナルやトーナメントアングラー、ベテランアングラー達の間では、定番中の定番である。それは、巨大な魚の食欲を刺激する、ということが、まるで古くからの定説のように語り継がれているからだ。 ブーガーマン独特のキールヘッド形状と、特別な品質のバズブレード。回転するたびに、ブレードがヘッドに触れ、乾いた、しかし力強い「カチカチ」という音を立てる。その音は、最も獰猛な魚を水面に誘い出し、まるで心臓が止まるかのような一撃を与える。もし、もう少し控えめな、静かな演出を望むなら、そのワイヤーアームは、わずかに上へと曲げることができる。すると、あのカチカチという音は、まるで幻のように消え去る。結果として、水面には、より柔らかで、ほとんど囁くようなアクションが生まれるだろう。それは、ハイプレッシャーの、あるいは疑り深い魚たちにとっては、ほとんど抗いがたい誘惑となる。 高いフッキング率。それを確実にするため、ブーガーマンバズベイトには、カミソリのように鋭いロングシャンクフックが装備されている。それは、まるで岩のように確かなフッキングをもたらし、一度掛かった魚は、まるで運命に縛られたかのように、そこから逃れる術を持たない。結果として、アングラーはより多くの魚をキャッチすることができるだろう。 【ブーガーマンは、数十年の経験と実績を持つアメリカの信頼されるブランドです。釣りの真髄を追求し、アングラーの期待を超えた製品を提供しています。】
-
ブーガーマン バズベイト Boogerman Buzzbaits 1/4oz Black 【MADE IN U.S.A.】
¥2,430
ブーガーマン バズベイト 1/4oz Black Blade カラー:Black 名作「ブーガーマン バズベイト」です。 ボートの「キール」のようなキールドヘッドと、ブレードとヘッドがあたることによる強烈なクラック音がバイトを誘います。 ワイヤーを曲げて、サウンドの調整をすることも可能です。 何十年もの間、巨大なバスを釣り上げてきた伝説的なパフォーマンス。ブーガーマンバズベイトは、多くのプロフェッショナルやトーナメントアングラー、ベテランアングラー達の間では、定番中の定番である。それは、巨大な魚の食欲を刺激する、ということが、まるで古くからの定説のように語り継がれているからだ。 ブーガーマン独特のキールヘッド形状と、特別な品質のバズブレード。回転するたびに、ブレードがヘッドに触れ、乾いた、しかし力強い「カチカチ」という音を立てる。その音は、最も獰猛な魚を水面に誘い出し、まるで心臓が止まるかのような一撃を与える。もし、もう少し控えめな、静かな演出を望むなら、そのワイヤーアームは、わずかに上へと曲げることができる。すると、あのカチカチという音は、まるで幻のように消え去る。結果として、水面には、より柔らかで、ほとんど囁くようなアクションが生まれるだろう。それは、ハイプレッシャーの、あるいは疑り深い魚たちにとっては、ほとんど抗いがたい誘惑となる。 高いフッキング率。それを確実にするため、ブーガーマンバズベイトには、カミソリのように鋭いロングシャンクフックが装備されている。それは、まるで岩のように確かなフッキングをもたらし、一度掛かった魚は、まるで運命に縛られたかのように、そこから逃れる術を持たない。結果として、アングラーはより多くの魚をキャッチすることができるだろう。 【ブーガーマンは、数十年の経験と実績を持つアメリカの信頼されるブランドです。釣りの真髄を追求し、アングラーの期待を超えた製品を提供しています。】
-
ブーガーマン バズベイト Boogerman Buzzbaits 1/4oz AL420 【MADE IN U.S.A.】
¥2,430
ブーガーマン バズベイト 1/4oz Black Nickel Blade カラー:AL420 名作「ブーガーマン バズベイト」です。 ボートの「キール」のようなキールドヘッドと、ブレードとヘッドがあたることによる強烈なクラック音がバイトを誘います。 ワイヤーを曲げて、サウンドの調整をすることも可能です。 何十年もの間、巨大なバスを釣り上げてきた伝説的なパフォーマンス。ブーガーマンバズベイトは、多くのプロフェッショナルやトーナメントアングラー、ベテランアングラー達の間では、定番中の定番である。それは、巨大な魚の食欲を刺激する、ということが、まるで古くからの定説のように語り継がれているからだ。 ブガーマン独特のキールヘッド形状と、特別な品質のバズブレード。回転するたびに、ブレードがヘッドに触れ、乾いた、しかし力強い「カチカチ」という音を立てる。その音は、最も獰猛な魚を水面に誘い出し、まるで心臓が止まるかのような一撃を与える。もし、もう少し控えめな、静かな演出を望むなら、そのワイヤーアームは、わずかに上へと曲げることができる。すると、あのカチカチという音は、まるで幻のように消え去る。結果として、水面には、より柔らかで、ほとんど囁くようなアクションが生まれるだろう。それは、ハイプレッシャーの、あるいは疑り深い魚たちにとっては、ほとんど抗いがたい誘惑となる。 高いフッキング率。それを確実にするため、ブーガーマンバズベイトには、カミソリのように鋭いロングシャンクフックが装備されている。それは、まるで岩のように確かなフッキングをもたらし、一度掛かった魚は、まるで運命に縛られたかのように、そこから逃れる術を持たない。結果として、アングラーはより多くの魚をキャッチすることができるだろう。 【ブーガーマンは、数十年の経験と実績を持つアメリカの信頼されるブランドです。釣りの真髄を追求し、アングラーの期待を超えた製品を提供しています。】
-
ガウラクラフト 21 マジョーラホワイトコーチ GaullaCraft 21
¥5,540
SOLD OUT
ガウラクラフト 21 GaullaCraft 21 8.5cm 7/8oz バルサ製リヤシングルスイッシャー カラー:マジョーラホワイトコーチ ガウラクラフト21周年記念ルアーです。 プロペラには、BETOBETOオリジナル左右非対称ペラを装着しています。独特なアクションで魚を惹きつけます。 「21」 深夜の喫茶店で、誰もいないカウンターの隅に腰を下ろすような心持ちで、そのルアーを手のひらに乗せてみた。ガウラクラフトが、いつの間にか21年という時間を水面に刻んできた証のようなものだ。名前はただの「21」。まるで、過ぎ去った夏の日を思い出させるような、簡潔な響きだった。 それはバルサ製で、後方には静かに、しかし確かな存在感でシングルスイッシャーを抱えていた。重さは約26グラム。しかし、その大半は3.8グラムのプロペラがもたらすものだ。全体としては、あのガウワイザーよりもほんの少しだけ大きい程度で、ポケットに忍ばせても違和感のない、どこか懐かしいサイズ感だった。水辺に立てば、きっと何のためらいもなく投げ出せるだろう、そんな予感がした。 プロペラは、同じ千葉県のブランド「BETOBETO」の特製だという。指でそっと撫でると、左右の非対称なカーブが伝わってきた。それはまるで、少しだけ重心のずれた人生のようだ。水面をただ巻いてくると、その非対称な形状とルアー自身のボディが一体となり、不思議な縦揺れを誘発する。それはまるで、微かなノスタルジアが波紋となって広がるかのようだった。 ただ、時にその非対称さが、回り出しを少しだけ躊躇させる。そんなときは、ほんの「チョン」と、囁きかけるようなアクションが必要になる。すると、堰を切ったように、あるいは長い夢から覚めるように、プロペラは水流を掴み始めるのだ。低重心設計のためか、ある程度の速さで巻き続けても、決して平衡を失って回転してしまうことはない。そして、ターンもまた、彼にとって得意な動作の一つだった。プロペラの抵抗に逆らうように、意外なほど滑らかなスライドを見せることもあった。それはまるで、ふとした瞬間に過去と現在が交差するような、静かな驚きを伴うものだ。 ターンを終え、水面に静止すると、まるで深呼吸をするかのように、微かな余韻を残して揺れる。それは、忘れかけていた記憶の断片が、そっと浮かんでは消える瞬間に似ていた。使い方は、決まったものなどない。釣り人の数だけ、物語があるように、このルアーにも無限の可能性が秘められている。好きなように使えばいい。そう、まるで人生のように。 そのボディを彩るのは、マジョーラホワイトコーチ。見る角度によって、静かな白の中に、ほんの僅かな神秘的な光が揺らめく。それは、誰かの心の中に潜む、秘められた感情の色にも見えた。 【GaullaCraft ガウラクラフトは、国内外で高評価を得ている、日本のハンドメイド釣具ブランドです。主に木を素材にしたトップウォータールアーの品質を追求し、アングラーのニーズに応えるため、すべての製品は職人の手で製作されています。】
-
ガウラクラフト カップモール ブラックコーチ GaullaCraft CUP MOLE
¥5,340
ガウラクラフト カップモール GaullaCraft CUP MOLE 7.5cm 3/4oz バルサ製カップノイジー カラー:ブラックコーチ ダブルフックを使った、ウィードレスタイプのノイジールアーです。 カップの曲げ方も調整されています。 「カップモール」 それは、バルサ製の、ある種のささやきを持ったノイジールアーだった。 手のひらに乗せると、その軽さに少し驚いた。それはまるで、まだ記憶に新しい夢の断片のような、あるいは、遠い夏の日の午後を閉じ込めたような質感を持っていたからだ。 このルアーには、奇妙なまでの自信を持たせた。水面の、あるいは水中の、あらゆる種類の「ノイズ」を涼しい顔で通り抜ける力があった。その秘密は、腹部にそっと埋め込まれたウェイトだ。それはまるで、静かな思考の中心に据えられた確かな重りのように、どんな混乱の中でもルアーの姿勢を安定させた。そしてダブルフックは、まるで密やかな約束のように、ボディにぴたりと沿うように設計されている。 大抵のルアーは、少々正直すぎる。ヒートンがわずかに飛び出し、それが水中の竹や倒れた葦、あるいは、まるで時間の澱のように溜まった浮き草や落ち葉に、不用意に触れてしまう。そうして、引っかかる。それはまるで、心の中にひっかかる、忘れかけていた棘のようなものだ。 しかし、このカップモールは違った。それは、水中の障害物の間を、まるで影のように、あるいは、水底に沈んだかつての記憶を辿るように、すり抜けていく。カップ部分もまた、そうした厄介なものたちを乗り越えるための、小さな、しかし確かな知恵を秘めていた。 使い方はシンプルだ。ただ、糸を巻き続ける。それはまるで、過去と現在を繋ぐ一本の線をたどるようだ。あるいは、ふと立ち止まり、水面を大きくターンさせる。それはまるで、人生の分岐点で、少しだけ立ち止まって振り返るような、そんな静かな行為だった。 今回、そこに直ペラが加えられた。それは、このルアーが放つ「ささやき」に、もう少しだけ、強い意志を加えるようなものだった。アピール度、という言葉は、少しばかり直接的すぎるかもしれない。しかし、その小さな輝きが、水中の「彼ら」に、あるいは、水辺に佇む「僕ら」に、何かを訴えかけるのは確かだ。 カラーは、水中の孤独なバスと、水辺で静かに竿を握る人間、その両方にとって、同じように「見えやすい」という、どこか哲学的な意味合いを持つ「ブラックコーチ」。 それは、ただのルアーだった。しかし、それを手にすると、なぜだか、遠くの波の音や、どこかのカフェから漏れるジャズの調べが、かすかに聞こえてくるような気がした。 【GaullaCraft ガウラクラフトは、国内外で高評価を得ている、日本のハンドメイド釣具ブランドです。主に木を素材にしたトップウォータールアーの品質を追求し、アングラーのニーズに応えるため、すべての製品は職人の手で製作されています。】 "Cup Mole" It was a noisy lure made of balsa wood, yet it carried a certain whisper. When I held it in my hand, I was a little surprised by its lightness. It felt like a fragment of a dream lingering in my memory, or an image of a distant summer afternoon captured and kept. This lure gave me a curious sense of confidence. It had the ability to calmly navigate through all kinds of “noise” both on and beneath the water. The secret lay in the weight gently embedded in its belly. Like a heavy thought at the center of a calm mind, it stabilized the lure’s position in any disturbance. The double hook, too, was crafted to fit snug against the body—like a kept secret or a quiet promise. Most lures are a little too honest. Their eyelets jut out just enough to catch on underwater bamboo, sunken reeds, or floating weeds and old leaves that have settled like the sediment of time. And then they get snagged—a forgotten thorn caught in your heart. But the Cup Mole was different. It slipped past underwater obstacles like a shadow, tracing lost memories sunken to the bottom. Even the cup itself was imbued with a quiet wisdom for moving past these troubles. It’s simple to use. Just keep reeling it in. It’s like tracing a line that connects past and present. Or, suddenly, you stop, and make a wide turn along the surface of the water. It’s a quiet act, like pausing for a moment at a crossroads in life. This time, a straight propeller has been added. It’s as if the lure’s quiet “whisper” has been given a touch more willpower. “Appeal” might be too strong a word, but there’s no doubt that its subtle glimmer reaches both those beneath the surface and those of us waiting quietly at the water’s edge. Its color, “Black Coach,” holds a kind of philosophical meaning: it stands out to both the solitary bass beneath the surface and the angler standing quietly by the shore. It was just a lure. Yet, when I held it in my hand, I felt as if I could hear the distant sound of waves, or maybe the faint strains of jazz from a distant café. 【GaullaCraft is a Japanese handmade fishing tackle brand acclaimed both in Japan and abroad. They pursue the ultimate in topwater lures, primarily crafted from wood, and every one of their products is handcrafted by skilled artisans to meet the needs of serious anglers.】
【GaullaCraft ガウラクラフトは、国内外で高評価を得ている、日本のハンドメイド釣具ブランドです。主に木を素材としたトップウォータールアーの品質を追求し、アングラーのニーズに応えるため、すべての製品は職人の手で丁寧に製作されています。】
『BUZZの歌を聴け』
朝の湖は、まだ夢の残滓を水面に漂わせているようだった。まだ世界が完全に目覚める前の、あの微妙な時間帯だった。
薄青い靄が静かに水面を包み、世界には僕とブラックバスと、そしてよく出来たバズベイトしか存在していないような気がした。僕はバズベイトを手に取り、その冷たい金属の感触を確かめる。それは、忘れかけていた古い記憶のかけら、あるいはこれから訪れる予感のようなものかもしれない。プロペラブレードが朝の光を受けて、まるで古いジャズレコードのレーベルみたいにきらりと光る。
バックキャストで竿を振り上げるとき、風が頬を軽く撫でていく。それは、昔付き合っていた女の子の指先の感触を思い出させた。
キャストする。バズベイトは弧を描いて飛び、やがて水面に吸い込まれるように着水すると、静寂が小さく破れる音がする。リールハンドルを回し始めると、あの独特な「キュルキュル」という音が生まれる。
それは、遠い昔に聴いた誰かの囁き声のようでもあり、あるいは僕自身の心の奥底から聞こえてくる沈黙の歌のようでもあった。
バズベイトのプロペラが水面をかき混ぜる音は妙に心地よかった。僕はその音を「水の上で回る小さな哲学」と呼んでいる。キャストするたびに、その哲学が湖の奥深くまで静かに染み込んでいく。
バズベイトを使う魅力は奇妙な期待感に満ちている。次の瞬間、暴力的なまでの爆発で水が割れるかもしれない。その一瞬を待つ時間は、好きなレコードの針が落ちる前の静寂に似ている。世界が深く息を吸い込んで、何かを待っているような感じだ。釣れなければ、それはそれで悪くない。
バイトは予告なしにやってくる。水面が突然炸裂し、まるで現実の表面に隠されていた別の次元が、一瞬だけ姿を現したかのようだ。その瞬間、僕とブラックバスは見えない糸で結ばれ、奇妙な踊りを踊ることになる。それは二人だけの、誰にも理解されない会話のようなものかもしれない。
釣り上げられたブラックバスの目は、いつも少し悲しげに見える。あるいは、ただ途方に暮れているだけなのかもしれない。
その目はいつだって僕の心を映す鏡のようだ。彼らもまたこの奇妙な世界の旅人なのだと思う。バズベイトとブラックバスと、ちいさな静寂。それらが織りなす朝の時間が、僕にとってはまるで人生の短編小説の一節のように感じられるのだ。
釣り上げたブラックバスを見つめるとき、僕はいつも少し申し訳ない気持ちになる。彼らの濡れた鱗は朝日を反射して、まるで海底で拾い集めた小さな宝石のように光る。そしてリリースの瞬間、彼らが水中に消えていく姿は、いつも僕達に何かを教えてくれる。それが何なのかは言葉にできないけれど、確実に僕達の中の何かを変えていく。
秋は、バズベイトに大物が掛かるシーズン。
2025年11月2日、千葉県印旛沼にて。
Diddley-Bow Buzz-Bow 1/4 Standard使用
